segunda-feira, 14 de novembro de 2011

Minha tradução "Uma mulher"

Este poema é uma tradução feita por mim de uma letra de canção da América Latina "Una Mujer". 

Uma mulher
Uma mulher que do amor
não se aproxima
não merece chamar-se mulher
é uma flor sem espaço
para o seu aroma
um madeiro que não sabe arder.

A paixão tem um mágico idioma
que como esse se deve aprender
pois que uma mulher
que não sabe querer
não merece chamar-se mulher.

Refrão
Uma mulher deve ser
sonhadora, coquete e ardente
deve dar-se ao amor
com frenético ardor
para ser uma mulher.

Eu vivi como sombras dormida
sem sentir a mais leve emoção.
Uma vez me disseram querida
e essa voz para a vida me acordou.

Hoje eu quero e me agarro à vida
a minha alma começa a nascer
pois que uma mulher
que não sabe querer
não merece chamar-se mulher.

Refrão.

Os meus blogues

http://www.psd.pt/ Homepage (rodapé) - “Povo Livre” - salvar (=guardar)


Sem comentários:

Enviar um comentário